Surface Science and Solid State Theory Laboratory

@surface


Would you please sit down????

Posted on 12月 17, 2010 by kimi

やっぱり140字の制限はきついなあ。300文字越えになったのでここに書いておきます。

学生にする英語の話:
「”Sit down.”って丁寧に言える?」
「”Sit down, please.”ですか?」
「”Please, sit down.”とか?」
「もっと丁寧にできる?」
「”Will you sit down?.”?」
「”Would you sit down?”?」
「”Would you please sit down?”?」
「お前らなあ、そんなことやと日本語でもあらたまった席で『どうぞお座りください』とか言ってまうぞ。相手は犬やないんやから。答えは”Take your seat.”日本語でも『お席にお着きください』とか『御着席ください』になろうが。まあ”Please”はつけた方がいいけど。で、逆に”Sit down”よりもっとぞんざいに、というかくだけた感じで言える?」
「????」
「例えば『Why don’t you take a seat?』つまり”Sit down.”なんてのは犬でも人間でも「しつけ」に使う意外には普通の「オトナ」は使わないってこと。」

Comments are closed.




↑ Top